先日カルガリーより帰国しました!日々の出来事・体験したことや思い出を写真とともに綴ります。


by chappyhappy86
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

<   2007年 12月 ( 6 )   > この月の画像一覧

Merry Christmas!

e0090591_16594898.jpg遅くなりましたが、、、Merry christmas!

「今年のChristmasはどう過ごそうかなぁ。」と考えていたところいくつかのパーティのお誘いが。
ということで今年はroomieのCindyとPeter主催、そして友達のCarmenのそのまた友達のSamと彼女のroomieのToria主催のパーティにご招待していただいてCanadaのChristmasを満喫。
どちらもhostの人柄が表れたアットホームで素敵なパーティでした!

まずはroomieのCindyとPeter主催のホームパーティ。

こちらはイブの前日に開催されたものでしたが、「6時スタートだから絶対それまでに帰ってきてね!」とCindyに言われていたにも関わらず、出かけた友達のうちでのChristmas bakingに思いのほか時間が掛かってしまい30分ちょっと遅刻で到着。
着いてみると次から次へとお皿に盛り盛りとCindyとPeter手作りのItalianが。
途中には自家製の赤ワイン、そして締めくくりにはデザートまでのフルコースでかなりお腹が一杯に。。。
e0090591_1703410.jpge0090591_1705250.jpg

e0090591_1712032.jpgそして翌日のイブはSam&Toria宅でのPotluck Christmas Party。

家にお邪魔してまず感激したのが壁中に飾られた手作りのクリスマスのデコレーション!
かわいくて、センスがあってしかも気が利いていて2人のアイデアが存分に生かされた素敵なものでした。

ちなみに私はCarifornia rollとSalad rollを持参し参戦。
e0090591_1713822.jpgSamがこのパーティに向けて小さなツリーを買ったと聞いていたので、前日に「ツリーのデコレーションは完了したの?」と聞くと当初購入したその小さなツリーは気に入らなかったので捨ててしまったとのこと!
代わりにToriaの親戚からツリーとオーナメントを借りたらしく、「デコレーションは当日にみんなでするからね!」との返答が。
ということで、ツリーのデコレーションはパーティ当日に参加者全員で行うこととなりました。

ツリーの周りにはSamとToriaがこの日までにもらったプレゼントとこれから誰かに渡すプレゼントが。
e0090591_1721534.jpgそしてこちらはお手製のGingerbread House。
こっちではSuperstoreなどでこのGingerbread Houseのデコレーションキットが販売されている模様。
子供の頃に戻った気持ちでみんなでゼリービーンズで屋根を作ったり、窓をデコレーションしたりと結構真剣。
e0090591_1723386.jpgそしてその後は大ゲーム大会に突入。
まずはみんなでツイスターからスタートするも、最初のこのゲームからみんなの興奮は最高潮に。
私自身、このゲームの名前は知っていたものの実際にやってみるのは初めてでしたが、想像以上にかなりハード。。。
特にプレイヤーが4人になると数分後には全員が入り乱れて大変な状況に。
でも第三者として見ている分にはかなり面白かったなー。
e0090591_173467.jpgそしてメインにはチェリーとパイナップルを串刺しにしてオーブンで焼いたハムが登場。
こちらはAustraliaの伝統的Christmas dinnerだそう。

そんな横ではSamがSkypeで彼女のママにChristmas callの真っ最中。
e0090591_1732843.jpgそうこうしているうちに日にちが変わり25日に。
「Merry Christmas!」の掛け声で再度乾杯した後さらに宴は続き、みんなでそれぞれに持参したpresentを交換。
Sam提供の「Austin Powers」のDVDをみんなで爆笑しながら鑑賞した後は、「UNO」や「Jenga」などの懐かしの大パーティゲーム大会に突入。

みんなで童心に戻って、夜更けまで楽しんだ2007年のクリスマスでした!
e0090591_1735356.jpg ← プレゼントでいただいたりプレゼント交換でゲットした品の数々。
見事にどれもチョコレート。
誘惑に負けて食べ過ぎて太らないように気をつけなきゃ。
チョコレートフォンデュの材料ももらったけど、道具がないのよねー。



Merry Christmas!
(It' s already too late, though....)
This year, I got some invitations for a christmas party, my roomie Cindy's and one of Carmen's friend, Sam and her roomie, Toria's.
Both of two parties are pretty amazing and I could feel the host's personality.

Cindy's party was held on before the christmas eve, but I was late for the party because went to Carmen's place to make some christmas cookies.
Neverthelass, as soon as I arrived, they served me delisious Italians one after another, not only food but original red wine (It's actually Peter's original!) and some desserts.

And following day, I went to Sam and Toria's Christmas potluck party.
First, I was impressed to see their Christmas decorations because it was so cute, good taste and full of their original idea.
we enjoyed a christmas tree decorating, a gingerbread house decorating with eating great food, having some beer and wine.

After that we started to play some games, such as "Twister", "Jenga" and "UNO".
Especially "Twister", I knew the name already but I've never played it, was hilarious!!
We also watched a movie, "Austin Powers"as bursted into laughter.

At the midnight, we toasted the glasses for the coming christmas saying "Cheers!" again.
We had lots of fun until the daybreak as if we went back to our childhood.
[PR]
by chappyhappy86 | 2007-12-30 23:46 | Canada Calgary

How time flies!!

とうとうCanadaに降り立ってから一年が経過しました!

つい先日初めてあった子に「友達も知り合いもいない状態で独りでここに来たの?旅行でならまだしもそれがどんなにすごいことか自分では分かっていないと思うけど、それは間違いなくあなたが誇りに思うべきことよ!」って言われたんだけど、そう言われてみると右も左も分からない状態でカルガリーにたどり着き、今日までやって来れたことで更に自分に自信を持つことが出来たかな。
人が生きていく中で人生の節目節目で色んなタイミングがあって、その度にベストな選択をするべく大いに悩んで考えて自分の次の行動を決めて行く訳だけど、振り返ってみると来るべき時に来るべき場所に何かの力に導かれて私はここに来たんだろうなぁと思ってみたり。

でもそれよりも何よりも、一番大きかったのは色々な人との出会い!
ここで培った経験とこれらの出会いが自分の今後の生き方とパーソナリティに更なる変化と可能性をもたらしてくれたと実感しているところ。

ほんとにありがとう!そしてこれからもよろしくね!!

Finally, one year has passed since I landed on Canada last December!

On the other day, someone whom I met for the first time told me, "Do you have any family or friends in canada? Did you come here by yourself and staying alone? Maybe you don't realize how difficult and tough thing to live in foreign country without your family or friends so you should proud of it because it's not just a traveling!" .
To think about it, I guess I could have a kind of confidence in that point because when I arrived Calgary, I was completely stranger like an alien but anytime I handled and coped with every situation by myself.

We face some turning point in our life and also there are timings, so we occasionally ponder or distress and then, make up our mind for the next action to try to choose best way in every case.
Applying what I stated above for this my one year stay in Canada, maybe I came here when and where I should have by leading by some invisible force.

However, more than that, what most impressive was I could encounter lots of friendly and unique people!

Now I strongly realized that the things I experienced here and these encounters will bring more variety and possibility for my life and my personality from now on.

Thank you so much and I really appriciate all of you guys!!


↓ 半年間働いてきた職場でのスナップショットの数々。
 
e0090591_1313280.jpge0090591_1315520.jpg
e0090591_1325419.jpge0090591_1331157.jpg
e0090591_1333272.jpge0090591_1334987.jpg
e0090591_1341552.jpge0090591_13557.jpg
e0090591_1352772.jpge0090591_1354619.jpg
e0090591_136929.jpge0090591_1362685.jpg
e0090591_1364990.jpge0090591_137659.jpg
[PR]
by chappyhappy86 | 2007-12-20 23:57 | Canada Calgary

Vietnamese dinner party

e0090591_3251546.jpg先日UofC時代のクラスメートのHuyenの家に彼女と同じくVietnameseである私のルームメイトのCindyたちと遊びに行ってきました。

久々にあった2月に出産予定である彼女のお腹はもう大分大きくなっていて、ただただびっくり。

まずはお手製のジュース(アルコールの入っていないサングリアのようなものでオリジナルレシピらしいけど、イチゴがたくさん入っていてかなりフルーティでおいしかった!)と赤ワインと前菜で乾杯。
その後はHuyenお手製の生春巻が登場!
次から次へと色々な具材が出てきたものの、皮がわざわざベトナムから持参した通常目にするものより薄かったものだったため私たちはうまく巻くことが出来ず。。。
しかもあまりにおいしかったため、勢い余ってたくさん食べ過ぎてしまいました。
その後は私たちが手土産で持参したSunterraのおいしいケーキを堪能。
e0090591_3254044.jpge0090591_3255478.jpg

e0090591_3261243.jpg今回は彼女のだんなさんも交えて久々にみんなでたくさん話して楽しいひと時を過ごしていたら、気がついたらかなりの時間。

クリスマスも近かったのでリビングには彼女がデコレーションしたクリスマスツリーとたくさんのプレゼント。

また次に会えるのはいつになるかな?





I went to Hyuen's house (She is one of my classmate when I went to UofC) with Cindy, Julia and Okapi.

At a glance, I was so surprised to see her belly because it was already swelling like a balloon!

First, we said 'Cheers!' with a fresh juice made by her original recipe, red wine and some appetizers.
And then, she brought us original Vietnamese salad roll, but as eating it, we made big mess because the rice peper was very thin and special compared with usual one we normally see at Vietnamese restaurants.
But it was so delicious that we ate a lot.
And moreover, we tasted cakes which we brought as a dessert.

Needless to say, we had a great time, like we almost forgot the time to leave.

Thanks a lot and I wish we can meet pretty soon again!
[PR]
by chappyhappy86 | 2007-12-19 23:45 | Canada Calgary

Our ambition

e0090591_166829.jpg私は免許を持っているものの、車の運転がまるで出来ません。
それは同僚のAmyも同じ。
(彼女はまだ19歳だからかも知れないけど。。。)

そんな車の運転が出来ない2人の密かな野望は、赤いスポーツカーを買ってそれでも運転はせずにシートに座ってリラックスしてただかっこいい音楽を聴くこと!

休憩中に近づいてきて「目つぶって!」と言ったAmyから、その直後目を開けた瞬間に受取ったのがこれ。
私たちの密かな野望をこんなキュートなアートにしてくれました。
あんまりにかわいかったので家に持って帰って部屋のインテリアに君臨。
思い出として大切にとっておくからねー!!


Although I have a driver's license, I can't drive a car at all...
It's same as my co-worker Amy.

So, our ambition is to buy a luxury red sport type car, but we won't drive that, just sit and laid-back with listening to the cool musics!

This is what I received when I was in a break.
She approached me and said, "I have something for you, so Close your eyes!".
She designed our secret ambition into such a cute art!
It was so lovery, so I took it home and put on the shelf as a kind of interior.
I'll keep this as one of a precious memory!!
[PR]
by chappyhappy86 | 2007-12-17 16:17 | Canada Calgary

もうすぐ。

e0090591_16102150.jpg半年間働いてきたStarbucksともそろそろお別れ。

毎日殺人的な忙しさの中でも今までやって来れたのは、心が広くてfriendlyでかつ個性豊かな同僚たちに恵まれたことが大きかったかも。

もはやCalgaryの我が家とも言えるこの場所とさよならするのがちょっと辛くなってきている今日この頃。

I have to say good-bye to my Starbucks where I've been working for half a year within a few days.

Our store is pretty busy and sometimes it makes me so frustrated, but the reason why I could have worked in this store for such a long time is because of generous, friendly and unique co-workers!

I feel so lonely as my final day approaches because that place is kind of a second home in Calgary for me.
[PR]
by chappyhappy86 | 2007-12-11 16:14 | Canada Calgary

Moving out!

先週末にとうとう新しい部屋に引越しました!

いざパッキングを開始してみると、自分の性格が災いして想像以上の大量の荷物。。。
前日から結構な時間をパッキングと掃除に費やしたにも関わらず、当日ぎりぎりまで終わらず数ヶ月過ごした部屋に別れを惜しむ暇もなくばたばたと引越しといった状況。
荷物の搬出はStarbucksの同僚のKeikoさんと彼女のボーイフレンドにお手伝いいただいて、ダウンタウンの新しい家に向けて出発。

新しい部屋ではルームメイトのCindyと彼女のボーイフレンドのPeterがその大量の荷物を運び入れるのを手伝ってくれて無事引越しを完了しました。
この新しい部屋はCalgaryでもおしゃれなお店やおいしいレストラン、そして友達たちとお酒を飲んでのんびり過ごすのにぴったりなラウンジやパブが存在する17th avenueから1ブロックという好立地。
シェアでしかも部屋は前より狭くなってしまったけど、近所にこんな場所があればこの憂鬱なCalgaryの冬を過ごすのもちょっと楽しくなりそう!

そしてそして、引越し当日と翌日にはCindyとPeterから手作りのdinnerとblunch(これは結果としてdinnerとなりましたが。)をごちそうしていただいてしまいました。
CindyはVietnamese、そしてPeterはCanadianですがItalianの血を持つということで2人が作ったおいしいwelcome mealをすっかり平らげてしまった私。

ここCalgaryでの新たな出会いに感謝!


I moved to my new place last weekend finally!

But before my moving day, I realized I had more stuffs in my place than I thought (I know, I'm a typical 'Pack rat' person. I won't deny it....).
So, even though I had spent a lots of time for packing and cleaning, I couldn't finish them until at the very end of my moving deadline time.

Though I could finish my moving smoothly and without having any problem or accident because my co-worker Keiko and her boyfriend helped me to carry out all of my packages from my ex-room and my new roomie Cindy and her boyfriend Peter helped me to carry in my new room as well.

My new place is just 1 block from 17th avenue where you can enjoy shopping in unique and fashionable shops, fancy restaurants and rounges and pubs good for chilling out with friends.

Compared with my ex-room, my new room is smaller and it's kind of sharing, but I'm pretty much satisfied with it and its great neighborhood.
To my surprise, Cindy and Peter treated me their original dinner and blunch on my moving day and next day.
It was so tasty!

Thanks for having an opportunity to meet such a nice roomie in Calgary again!!

e0090591_17551554.jpg

←Cindy作のパクチーが入ったちょっとスパイシーな「Yam soup」とPeter作の「Parmigiana」とスペアリブ。

そしてPeterのママの手作りのアイスクリームと「シュトーレン」というドイツのケーキがデザートに登場。
ごちそうさまでしたー。
[PR]
by chappyhappy86 | 2007-12-09 17:55 | daily life